З Днем знань і новим навчальним роком! Вітання від Президента

Самокритика, Інше

з Днем знаньПрезидент України Віктор ЮЩЕНКО вітає усіх учнів, освітян, батьків із Днем знань та початком нового навчального року і бажає, щоб рік був для них успішним.

«Нехай новий навчальний рік порадує нас усіх великими успіхами і здобутками. Розкриє перед дітьми, учнівською та студентською молоддю нові можливості пізнання себе і світу, педагогам принесе задоволення від оцінки їхньої праці, а батькам – упевненість в освіченості й щасливій долі своїх нащадків».

Президент висловив переконання, що сьогодні усі усвідомлюють пріоритетність освіти як визначального фактора суспільного розвитку, досягнення кращих європейських стандартів життя, утвердження України в колі високорозвинених країн світу.

Звертаючись до молодого покоління, В.ЮЩЕНКО наголосив, що саме від нього залежить майбутнє нашої держави. «Переконаний, що ви не тільки здобудете грунтовні знання, але й збагатитеся духовною наснагою, любов`ю до своєї рідної землі, готовністю і вмінням працювати на її благо», – підкреслив Президент.

Глава держави також висловив слова вдячності усім педагогам за благородну, подвижницьку працю. «Ми все зробимо для того, аби вона належним чином цінувалася, а престиж учителя, викладача та професора неухильно зростав», – запевнив він.

В.ЮЩЕНКО побажав усім, хто 1 вересня переступає поріг навчального закладу, «міцного здоров`я, успіхів і широких життєвих горизонтів».

Контроль над виконанням

Самокритика, Університет, Польська мова, Німецька мова, Інше, Англійська мова, Blogroll

Контроль над виконанням
Записано в Самокритика
Метою записів цієї рубрики, очевидно, стане сам процес контролювання
над засвоєнням навчальних матеріалів:

що, як і скільки
чому і не чому
і чому знову не…

Міжнародний день перекладача

Польська мова, Університет, Німецька мова, Англійська мова, Інше, Blogroll

Міжнародний день перекладача
Записано в Польська мова, Німецька мова, Англійська мова
Сьогодні у нас вибори і Міжнародний день перекладача.

Як таке, своє професійне свято у перекладачів з’явилося у 1991 році : Міжнародна Федерація Перекладачів (Federation internationale des traducteurs ) проголосила 30 вересня (День святого Ієроніма, що традиційно вважається покровителем перекладачів) Міжнародним днем перекладачів.

Святий Ієронім переклав Біблію латинською мовою (знана як Вульґата - Vulgata versio )

2004-го року гаслом свята було: «Переклад — основа багатомовності і культурного різноманіття» .

2005-го року був девіз: «Відповідальність перекладача перед професією і суспільством».

А 2006-го святкували так: «Багато мов — одна професія».

Як-не-як, але в дипломі писатиме - політолог міжнародних відносин, перекладач

«Перекладачі постійно знаходяться в центрі процесу спілкування. Будучи зовнішніми провідниками ідей і дій, вони частково формують світ, в якому ми живемо. Переклад, таким чином, є визначальним фактором спілкування різними мовами, і в той же час символізує відкритість людям і розвиток демократії.» (Витяг з прес-релізу МФП 2004. Переклад з російської власний)

Знову ранок, знову понеділок

Університет, Самокритика, Інше

Знову ранок, знову понеділок
Записано в Університет
Прокинувся, подумав, зрозумів, що сьогодні понеділок.

Новий навчальний рік

Університет, Самокритика, Інше

Новий навчальний рік
Записано в Університет
Отакої! Новий навчальний рік розпочався лише у четвер - 6 вересня.
Надалі контролюватиму себе від невиправданих пропусків пар.
Сподіваюсь.

Page 1 of 212»

каталог сайтів